<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: A Bíblia do Peregrino</title>
	<link>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 00:06:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Cássio</title>
		<link>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/#comment-3190</link>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 00:09:31 +0100</pubDate>
		<guid>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/#comment-3190</guid>
					<description>A Bíblia do Peregrino é realmente a melhor que já li, pois suas notas são de uma riqueza incomensurável. Os Salmos, por exemplo, são de uma riqueza tal, que até dá mais prazer de lê-los; além dos livros de Jó e Isaías e assim, a Bíblia toda fica muito mais interessante de se ler. Vale a pena adquirir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>A Bíblia do Peregrino é realmente a melhor que já li, pois suas notas são de uma riqueza incomensurável. Os Salmos, por exemplo, são de uma riqueza tal, que até dá mais prazer de lê-los; além dos livros de Jó e Isaías e assim, a Bíblia toda fica muito mais interessante de se ler. Vale a pena adquirir.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marco Dubeux</title>
		<link>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/#comment-1150</link>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 03:27:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/#comment-1150</guid>
					<description>Tenho as melhores Bíblias, eu acho, só faltando essa do Peregrino, que estou namorando a anos para compra-la.
&quot;Enquanto seu lobo não vem&quot;, fiquei-me deliciando com a NVI, muito boa e com notas bem teológicas, sem papo, sem aquela ladainha pentecostal, afinal não é todo o tempo que podemos parar prar ler um bom texto bíblico, o corre corre é grande do dia a dia, mas como sou um &quot;viciado&quot;, no bom sentido, por teologia, sempre estou a procura da Bíblia perfeita.

Por esses dias deverei comprar a Peregrino, pois, quero degustar do belo trabalho do professor Schokel.
Li alguns trechos dela e gostei muito, bem equilibrada, com uma fluidêz literária de fazer inveja as demais, parecia uma poesia, um texto com uma harmonia superior a NVI, na minha opnião, pois tem situações que na NVI, algumas palavras ficam muito estranhas, o que me faz entristecer muito, porque no geral a NVI é bastante agradável, uma das melhores Bíblias que pude ler.
Embora costumado com a poética da Aplicação Pessoal, pois é o texto que tenho mais lido, quando pego outro sinto algo estranho. Apesar do texto ser antigo, com palavras antigas, tem um compasso perfeito, fluindo igualmente por todo o texto.

é isso
Abraço a todos
mdubeux -  Recife - PE
&lt;em&gt;
&lt;strong&gt;Re: &lt;/strong&gt;Oi Marco, 
Muito legal seu comentário. Não conhecia ainda a Bíblia NVI, fica anotada a dica. A que tive acesso antes que considerava mais completa é a de Jerusalém... mas considero a de Schokel muito boa, de fato. Especialmente por sua fluidez literária, e pelo vigor das notas...
muito obrigado pela visita (espero vê-lo novamente por aqui!)
um abraço,&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Tenho as melhores Bíblias, eu acho, só faltando essa do Peregrino, que estou namorando a anos para compra-la.<br />
&#8220;Enquanto seu lobo não vem&#8221;, fiquei-me deliciando com a NVI, muito boa e com notas bem teológicas, sem papo, sem aquela ladainha pentecostal, afinal não é todo o tempo que podemos parar prar ler um bom texto bíblico, o corre corre é grande do dia a dia, mas como sou um &#8220;viciado&#8221;, no bom sentido, por teologia, sempre estou a procura da Bíblia perfeita.</p>
	<p>Por esses dias deverei comprar a Peregrino, pois, quero degustar do belo trabalho do professor Schokel.<br />
Li alguns trechos dela e gostei muito, bem equilibrada, com uma fluidêz literária de fazer inveja as demais, parecia uma poesia, um texto com uma harmonia superior a NVI, na minha opnião, pois tem situações que na NVI, algumas palavras ficam muito estranhas, o que me faz entristecer muito, porque no geral a NVI é bastante agradável, uma das melhores Bíblias que pude ler.<br />
Embora costumado com a poética da Aplicação Pessoal, pois é o texto que tenho mais lido, quando pego outro sinto algo estranho. Apesar do texto ser antigo, com palavras antigas, tem um compasso perfeito, fluindo igualmente por todo o texto.</p>
	<p>é isso<br />
Abraço a todos<br />
mdubeux -  Recife - PE<br />
<em><br />
<strong>Re: </strong>Oi Marco,<br />
Muito legal seu comentário. Não conhecia ainda a Bíblia NVI, fica anotada a dica. A que tive acesso antes que considerava mais completa é a de Jerusalém&#8230; mas considero a de Schokel muito boa, de fato. Especialmente por sua fluidez literária, e pelo vigor das notas&#8230;<br />
muito obrigado pela visita (espero vê-lo novamente por aqui!)<br />
um abraço,</em>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: leandro</title>
		<link>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/#comment-694</link>
		<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 00:46:54 +0100</pubDate>
		<guid>http://catatau.blogsome.com/2006/09/17/a-biblia-do-peregrino/#comment-694</guid>
					<description>Realmente, estas duas edições são as melhores edições da Bíblia em língua portuguesa. A de Jerusalém pela precisão da tradução e a do Peregrino pela beleza literária quem faz questão de manter (mesmo em detrimento do estrito termo exato da tradução). 

Já que não sabemos hebraico, aramaico e grego, o jeito é ler as melhores edições. O católico que utiliza a versão da Ave-Maria (a mais popular) acaba perdendo muito do bom texto bíblico.

A mesma dica vale para os evangélicos. A grande maioria usa a tradução de João Ferreira de Almeida, que é uma das mais antigas e, por isso, a piorzinha. Sugiro a Nova Versão Internacional para os evangélicos, sua tradução também é muito boa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Realmente, estas duas edições são as melhores edições da Bíblia em língua portuguesa. A de Jerusalém pela precisão da tradução e a do Peregrino pela beleza literária quem faz questão de manter (mesmo em detrimento do estrito termo exato da tradução). </p>
	<p>Já que não sabemos hebraico, aramaico e grego, o jeito é ler as melhores edições. O católico que utiliza a versão da Ave-Maria (a mais popular) acaba perdendo muito do bom texto bíblico.</p>
	<p>A mesma dica vale para os evangélicos. A grande maioria usa a tradução de João Ferreira de Almeida, que é uma das mais antigas e, por isso, a piorzinha. Sugiro a Nova Versão Internacional para os evangélicos, sua tradução também é muito boa.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
