September 21, 2009

Quando a Filosofia não é para todos

Já apresentamos ao público brasileiro o caso do argentino Horacio Potel. Professor de Filosofia, ele organizava e divulgava textos filosóficos de Nietzsche, Derrida e Heidegger há mais de 10 anos. Criou três sites, publicando e reunindo textos difíceis de encontrar de outra forma (tanto em termos de acesso, quanto de edições disponíveis, traduções e material). Mas após uma ação iniciada pela editora francesa Minuit, os sites sobre Derrida e Heidegger foram proibidos por questões de "direito autoral", restando online apenas o de Nietzsche.
 
(more…)

July 31, 2009

Albert Camus: O Estrangeiro

link: webcamus

Via Absorto, encontrei o webcamus, sobre o escritor argelino. O site é muito bom. Traz, além de passagens do próprio punho de Camus, resumos, estudos e comentários sobre suas obras. Abaixo, livre tradução de uma parte do prefácio à edição estadunidense de "O Estrangeiro":

"Resumi O Estrangeiro, já faz bastante tempo, com uma frase que reconheço ser bastante paradoxal: Em nossa sociedade, todo homem que não chora no enterro de sua mãe corre o risco de ser condenado à morte. Pretendo dizer apenas que o herói do livro é condenado porque ele não joga o jogo. Nesse sentido, ele é estrangeiro à sociedade onde vive; ele erra, à margem, nos subúrbios da vida privada, solitária, sensual. E por isso os leitores são tentados de considera-lo como um arruinado. Ter-se-á contudo uma idéia mais exata do personagem, em todo caso mais conforme às intenções de seu autor, caso se pergunte de que modo Meursault não joga o jogo. A resposta é simples, ele recusa mentir. Mentir não é somente dizer o que não é. É também, sobretudo, dizer mais do que é; e, no que concerne ao coração humano, dizer mais do que se sente. É o que fazemos todos, todos os dias, para simplificar a vida. Meursault, contrariamente às aparências, não quer mais simplificar a vida. Ele diz o que é, recusa mascarar seus sentimentos e imediatamente a sociedade se sente ameaçada. Pedem por exemplo para ele dizer que se arrepende de seu crime, segundo a fórmula consagrada. Ele responde experimentar a esse respeito mais enfado do que arrependimento verdadeiro. E esse tom o condena.

 Meursault, para mim, não é portanto um arruinado, mas um homem pobre e nu, amante do sol que não deixa sombra. Longe de ser privado de toda sensibilidade, uma paixão profunda, porque tenaz, o anima, a paixão do absoluto e da verdade. Trata-se de uma verdade ainda negativa, a verdade de ser e de sentir, mas sem a qual nenhuma conquista sobre si jamais será possível.

Não seria errôneo, portanto, ler em O Estrangeiro a história de um homem que, sem nenhuma atitude heróica, aceita morrer pela verdade."

Essa passagem complementa um dos primeiros "posts" do Catatau (sem a tradução).

***

A propósito de verdadeiras (e não "livres") traduções, vale acompanhar a produção de A Loucura do Dia, de Maurice Blanchot, no Espectral. Vale muito acompanhar também as traduções feitas em O Sopro.

June 19, 2009

Compilação inédita de Wittgenstein por um professor brasileiro

O prof. João Carlos Salles, da UFBA, lançará hoje uma nova tradução de Anotações sobre as cores, de Wittgenstein [pesquisa de preços e link na Cultura].

A tradução tenta completar e suprir as imprecisões de outro trabalho anterior, parcial e mal estabelecido.

Informe sobre o lançamento do livro, e comentário de Salles sobre a edição.

May 7, 2009

Arquivos de Potel, recursos sobre Heidegger, Derrida, e outros

 

http://i292.photobucket.com/albums/mm7/catatando/heidegger002.jpg
 
(more…)

April 3, 2009

Para não perder o arquivo Derrida, e algo mais

  O último texto mencionou a ação judicial contra Horacio Potel e seus sites, incluindo o JacquesDerrida.com.ar. A notícia se espalhou mundo afora, embora sem muita atenção no Brasil.
 
Potel sempre se empenhou em duas tarefas: reunião de textos online, e disponibilização de traduções. E por isso, corre o risco de permanecer preso até seis anos (reportagem no Clarin). 
 
Conforme Carolina Botero, por trás da ação feita pela Camara Argentina do Livro está a editora francesa Minuit:
El proceso penal lo inicia la Editorial francesa Minuit que ha publicado solo una de las obras de Derrida en francés. La editorial se quejó a la embajada Argentina en Francia de allí pasó a las Cámara Agentina del Libro.
E conforme Carolina, a Argentina tem problemas "editoriais" muito semelhantes aos do Brasil: livros caros, pouca difusão, edições raras ou esgotadas, difícil acesso a obras completas (quantas obras completas vemos publicadas no Brasil, como se faz tanto em outros países?)… Lá, como aqui, o livro também é um bem de luxo.
 
Sem contar o que mencionou Patricio Lorente: ao disponibilizar seus sites a mais de 4 milhões de leitores, Potel não divulgaria os livros de Derrida muito melhor do que as editoras? Caso consideremos as prováveis compras de livros a partir do site de Potel, imaginemos quem deveria a quem.
 
Em gesto de apoio, convido os leitores a multiplicar o caso de Potel, e até mesmo o material divulgado por ele. Ações como a argentina simplesmente desconsideram um elemento trivial da internet: bastou publicar, para que se multiplique.  Com ou sem ação, lá está boa parte do material até 2007, no Wayback Machine (seguindo dica do Alexandre Nodari, todos os arquivos de Heidegger e Derrida já estão disponíveis no EasyShare). Como no caso do heideggeriana, divulgamos abaixo os links (e convidamos todos a divulgar):
 
(more…)

April 1, 2009

Heideggeriana é desativado por ação judicial

http://i292.photobucket.com/albums/mm7/catatando/heidegger002.jpg
 
Horacio Potel é um argentino que, durante os últimos 10 anos, cuidadosamente elaborou sites em castelhano sobre as obras de Nietzsche, Heidegger e Derrida.
 
Incrivelmente, alguns indivíduos acionaram a "justiça" para fechar os sites sobre Heidegger e Derrida (o nietzscheana permanece online). Para saber mais, aqui e aqui.
Los imputados son los sitios sobre Heidegger y Derrida, ya que la investigación preliminar realizada por la Unidad Fiscal de investigación de Delitos Tributarios y Contrabando (UFITCO) estableció –gracias a la lectura de la página web denunciada- que el fallecimiento de Friedrich Whilem Nietzsche ocurrió en el año 1900, superando los 70 años establecidos por la ley para la conservación de los derechos de autor.
 Dada a função pública evidente dos sites de Potel, abaixo consta um pequeno gesto de apoio: todos os textos da Heideggeriana, atualizados até fevereiro de 2008, disponíveis via Wayback Machine (e antes da "justiça" também acionar o Wayback Machine, não seria uma boa idéia multiplicá-los?):
 
(more…)

December 3, 2008

Claude Lévi-Strauss fez 100 anos

 
 
A notícia passou despercebida, mas o antropólogo francês Claude Lévi-Strauss fez 100 anos no dia 28/11. Informes aqui, aquiaqui, aqui, aqui, aqui, e sobre o Brasil.
 
Um de seus últimos livros, intitulado "De Perto e de Longe" (uma série de entrevistas concedidas a Didier Eribon), está disponível para download em excelente versão (pdf) aqui
 
Outro achado é uma edição da Paidós de Tristes Trópicos. Outros possíveis podem ser garimpados no 4shared.

July 4, 2008

Inéditos de Santo Agostinho encontrados na Alemanha

 

Presume-se… que os códices originais destes Sermões provenham de círculos muito próximos de Agostinho, tendo sido levados para Inglaterra, quando o Papa Gregório Magno (m. 604) enviou dois monges cultos (Agostinho e Hadriano, também africano) evangelizar a Grã-Bretanha.

Informes do Mare Nostrum e do Núcleo de Beira Interior. Fontes, aqui e aqui.

May 24, 2008

As edições do açougueiro

img187/3263/lebouchersq7.jpg

As Éditions du Boucher são um empreendimento que publica belos e-books. Tudo para download grátis.

O catálogo se divide em "literatura" e "ensaios". Dentre as preciosidades, constam por exemplo L´Art de Jouir (de La Mettrie, já mencionado), e Mes Souvenirs, de Adélaide Herculine Barbin.

Como se vê, os livros são em francês, mas o empreendimento é bem parecido com o Traficantes de Sueños

Vale relembrar o "esquema" do Traficantes: eles vendem livros impressos, mas dispõem gratuitamente as mesmas edições, em PDF.

May 20, 2008

La Mettrie: O Homem-Máquina e A Arte do Gozo

img212/7063/250pxjulienoffraydelametj3.jpg
 
Existe uma corrente atual (na verdade, ela é bem mais antiga do que admitiriam seus mais fiéis defensores) de pensamento que busca subsumir os dados históricos às "descobertas", "avanços" e "temas" contemporâneos. Assim, um livro esquecido hoje teria sua justificativa de ser "esquecido" precisamente por não ter relevância alguma para historiadores ou cientistas: é algo como irrelevante, ultrapassado, demodé.
 
Um exemplo é  L´Homme Machine, de La Mettrie. De um lado, alguns o colocariam como algo semelhante a um "precursor" das ciências cognitivas. De outro, seu modelo "mecanicista" seria sumamente ultrapassado, coisa de criança, ou quase uma piada.
 
(more…)